Non credo che chiuderanno il film con una panoramica verso l'alto...
It's not like they're gonna end on an upward panning shot...
Padre Burke piangerà perché chiuderanno il suo Collegio.
Father Burke's heart will be broken because St. Anthony's will be closed.
Se non riusciamo a farlo vedere a tutti in televisione, chiuderanno il caso.
Cos if we don't get this on television for everybody to see, they'll close the book.
Migliorerà, appena chiuderanno il mercato azionario.
She'll be a much better friend once the market closes.
Manderanno un'ispezione e chiuderanno il bar.
They'll send an inspection, they'll close my bar.
Questi ti chiuderanno il becco, eh?
Will that shut you up, huh?
Sbrigati papà! o chiuderanno il mercato del pesce.
Hurry, Pa, or they'll close the fish market
Conteranno i corpi, conteranno le manne dal cielo e chiuderanno il caso.
They'll count the bodies, count their blessings, and close the case.
E quando non riusciranno a trovarlo chiuderanno il caso, e saremo liberi da ogni sospetto.
And when they don't find it they'll close the case, and we'll be in the clear.
E se non abbiamo inserzionisti, chiuderanno il TGS.
And if we don't have advertisers, they're going to pull the plug on TGS.
Eliot e Hardison rimpiazzeranno il pannello del soffitto, chiuderanno il buco... nessuno si accorgera' di cio' che e' accaduto.
Eliot and hardison Will replace the floor panel, seal the hole -- No one will ever know what happened.
Faranno un'incisione, puliranno il triangolo epato-biliare, chiuderanno il dotto cistico e l'arteria e separeranno la cistifellea dal fegato.
They'll make an incision, clear the hepatobiliary triangle, clip the duct and separate the gallbladder from the liver.
Le iscrizioni su questo sito web chiuderanno il 30 giugno 2009.
Registration on this website will close on 30 June 2009.
Ottimo, le impronte ci porteranno all'assassino e chiuderanno il caso alla perfezione.
This is good. These prints are gonna give us our killer, tie this case up in a neat little murder bow.
Beh, gli affari interni chiuderanno il caso come privo di fondamento.
Well, Internal Affairs is gonna close the case as unsubstantiated.
Si dice in giro che chiuderanno il rifugio.
Rumor's going around they're closing the shelter.
Non volevo che lo venissi a sapere da altri... ma pare che chiuderanno il rifugio la prossima settimana.
So... didn't want you hearing it from anyone else. Apparently, they are closing the shelter next week.
Le iscrizioni apriranno il 30 giugno e chiuderanno il 7 luglio.
Registration starts on 30 June and ends on 7 July.
Tonya e' stata arrestata e i Servizi Sociali chiuderanno il Brady.
Tonya's getting charged and DCFS is gonna shut Brady down.
Chiuderanno il distretto e non lavoreremo più insieme.
Our precinct is getting shut down and we're never gonna work together again.
Scopriranno cosa abbiamo in mente e poi chiuderanno il laboratorio.
They're gonna figure out what we're up to and then they're going to shut this place down.
Se fa questo, chiuderanno il programma.
You do that, we'll be shut down.
Sembra che chiuderanno il caso in questo modo.
It's likely that they would close the case like this.
Ma... Se e' stato un Atrian e la verita' viene fuori, allora... non chiuderanno il programma di integrazione.
But if it is an Atrian and the truth comes out, then... no more Integration Program.
stronzate al locale? - Chiuderanno il locale, Tommy!
They're shutting the club down, Tommy!
Alcuni in questa stanza stanno probabilmente aspettando il giorno in cui mi chiuderanno il becco per sempre.
Some people in this room are probably just waiting for the day they can shut me up for good.
Se la polizia s'immischia, chiuderanno il reparto e mi cacceranno.
If the police get involved, they'll close the ward and kick me to the curb.
Chiuderanno il progetto, non è vero?
They're going to shut us down, aren't they?
E sai che se non trovano nessuna prova contro Lucious, chiuderanno il caso molto presto.
And you know if they don't find any evidence against Lucious, they're going to throw his case out sooner rather than later.
Uno: chiuderanno il rubinetto togliendoti le entrate, così non potrai pagare la tua gente.
One, they will cut you off, take away your cash flow, make it difficult for you to pay your assets.
Se accetterai le condizioni, Harold, chiuderanno il caso.
If you accept the terms, Harold, they'll drop the investigation.
Dice che se i numeri non risalgono in fretta, chiuderanno il negozio.
Said if we don't see a spike in numbers and fast, they're gonna close the store.
Chiuderanno il caso in un giorno o poco piu'.
They will wrap this thing up in a day or so.
Quando verranno quelli del DdP, chiuderanno il nostro Pronto Soccorso.
When DPH shows up, they're gonna shut down our E.R.
Chiuderanno il mio sito web! - Siamo finiti.
The cops are gonna come for us, they are gonna shut down my website.
Devo passare in banca, sono in ritardo per il rinnovo della patente, e se non pago la bolletta mi chiuderanno il gas.
I got to get to the bank, I'm late renewing my license, and they're gonna turn off my fucking gas if I don't pay my bill.
Se lo faccio chiuderanno il Fondo.
I do this, they're gonna shut the Fund down.
Chiuderanno il vostro giro di eroina.
They'll shut down your heroin business.
Per tenere i soldi nel Dipartimento Parchi, chiuderanno il rifugio per animali di Westside.
To keep the money in Parks, they're gonna shut down the Westside animal shelter.
Le azioni proposte «chiuderanno il circuito del ciclo di vita dei prodotti attraverso una maggiore attenzione alla progettazione ecocompatibile, una migliore informazione dei consumatori, un aumento del riciclaggio e del riutilizzo.
The proposed actions will ‘close the loop’ of product lifecycles through a focus on ecodesign, better information for consumers, increased recycling and more reuse.
Le iscrizioni si chiuderanno il 31 marzo 2016.
Registration will close on March 31, 2016.
1.7486369609833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?